中国ネット民が「日本の音楽はアジア一だ」と称賛する理由=中国
中国ではこれまでも「パクリ疑惑」のある曲が少なくなかったが、いまだになくならないようだ。動画では、2011年に中国で大ヒットした「老男孩」という曲を紹介した。これは、大橋卓弥氏の「ありがとう」に中国語の歌詞を付けて歌ったものだという。
また、最近では「先にパクッて、人気が出たら著作権使用料を支払う」というケースもあるようだ。2017年に中国で大ヒットした「起風了」という曲は、高橋優氏の「ヤキモチ」に中国語歌詞をつけたカバー曲だが、ネット上で再生回数が急上昇して「神曲」と言われるほど大人気となったので、後から日本側と交渉して権利を取得したのだという。
これに対して中国のネットユーザーからは「なんてことだ。一瞬で心の中の愛が砕かれた。神曲だと思っていたのに、初めて真相を知って悲しい」とショックを受ける人や、「日本人は嫌いだが、音楽の面で日本はアジア一だと認めざるを得ない」、「何で日本の曲ばかりなんだ。日本の曲はそんなにすごいのか」などのコメントもあり、曲の素晴らしさに異論はないようだったが、著作権侵害を非難する意見は少なく、やはりまだ意識が低いようだ。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
