中国ではびこる「怪しい日本語が書かれた中国製品」、その前途はいかに=中国報道
中国ではこうした商法を採用した商品やブランドは「偽日系」と呼ばれ、実際に中国市場には偽日系は数多く存在するが、中国メディアの網易はこのほど、これまで甘い汁を吸ってきた「偽日系」は代償を払うことになるとする記事を掲載した。
記事は、「消費者を誤導する」ために「日本風」を前面に出したものが「偽日系」であるとし、一部の中国企業にとっては「日本風」にすることで高い値段で販売することができるという「うまみ」もあり、容易に利益を出すことができる手段だったと説明している。
しかし、近年では「日本風」の商品人気に陰りが見えてきたと記事は伝えた。「国潮」と呼ばれる中国ブランドを支持しようとする考えが台頭し、中国製品が人気となっており、「偽日系」は戦略の練り直しを迫られているようだ。しかし、これまでさんざん「日本風」を利用して儲けてきた企業が、「つじつまを合わせる」のはそう簡単なことではないと記事は指摘している。
そもそも、「偽日系」は日本と関係があるように見せかけているだけで、実際は純粋な中国企業が中国製品を販売していただけだ。このため人気が衰えた今になって「つじつまを合わせる」のは難しいということだろう。しかし、本物の日本製品は高い品質から根強い人気がある。結局、偽物は本物を超えることはできないと言えるのではないだろうか。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
