日本人とチベット人が似ているのは顔だけじゃない? 一部の単語まで・・・=中国
チベット語は、中国の少数民族のほか、ブータンや、インド・ネパールの一部の州でも使われているようだ。この女性は、故郷で話されているチベット語を友人に教えたところ「日本語に似ている」と言われたと紹介している。その友人は数字の発音がそっくりだと指摘したという。動画では1から10まで発音しているが、確かに「1から4」と、「9、10」の発音は日本語の発音とそっくりだ。
配信者の意見に同意して、「チベット語は日本語と類似度が非常に高い。昔の音楽や風習も似ていて、同源ではないかと感じさせる」という人もいたが、感じ方は千差万別のようだ。「日本語は江蘇省と浙江省の言葉に似ている」という人がいれば、「チベット語は広東語に似ている」、「いや、客家語(中国の方言の1つ)に似ている」、「イ語(少数民族・イ族の話す言葉)だろう」、「雲南のナシ語(ナシ族の話す言葉)じゃない?」など、意見はまとまらないようだった。
語族が違うはずなのに、日本語が中国の少数民族の話す言語と似ているというのは興味深い話だ。言語のみならず、日本人とチベット人は顔立ちも似ているとよく言われるため、親近感を持つ人も多いことだろう。しかし中国では民族同化政策が進んでおり、チベットも例外ではないようだ。中国に残る、少数民族が受け継いできた貴重な文化と習慣は、守られてほしいものだ。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
