学生の窓口編集部

写真拡大

20年以上前の英語教育では、「今何時?」という文章を覚えるのに「掘ったイモいじるな」という覚え方をしていました。今時の学生もこのような覚え方をしているのでしょうか? そこで今回は、日本語に聞こえる英語を読者609名に聞きました。

Q.イマドキの学生もこんな覚え方をしているの? 日本語に聞こえる英語を教えてください(複数回答)
1位 What time is it now?(掘ったイモいじるな:今、何時?) 34.6%
2位 You know me?(湯のみ:私を知っている?) 14.6%
3位 You got a mail.(夕方滅入る:メールが来ました) 10.2%
4位 Can you ski?(巨乳好き:スキーできる?) 8.7%
5位 How much is this?(ハマチです:これ、いくら?) 8.2%
■What time is it now?(掘ったイモいじるな:今、何時?)
・「自然に聞こえるし、文章になっているから」(27歳女性/商社・卸/秘書・アシスタント職)
・「実際に使ったことがある」(31歳男性/食品・飲料/販売職・サービス系)
・「『掘った』は確実に聞こえる」(32歳女性/食品・飲料/販売職・サービス系)

■You know me?(湯のみ:私を知っている?)
・「実際に聞き間違えたから」(29歳男性/建設・土木/事務系専門職)
・「語呂がよく簡潔なので間違えやすそう」(34歳女性/団体・公益法人・官公庁/専門職)
・「確かに『湯飲み』にしか聞こえないから」(28歳女性/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)

■You got a mail.(夕方滅入る:メールが来ました)
・「口ずさんだらちょっと似ていたので」(27歳女性/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)
・「メール着信音として聞くと、そう聞こえなくもないから」(28歳女性/機械・精密機器/技術職)
・「昔から日本語に聞こえるなと思っていたから」(25歳女性/運輸・倉庫/事務系専門職)

■Can you ski?(巨乳好き:スキーできる?)
・「この中で一番インパクトがあるので」(26歳女性/自動車関連/事務系専門職)
・「中学生の時によく間違えた」(29歳男性/医療・福祉/専門職)
・「これ、おもしろいですね」(32歳女性/学校・教育関連/営業職)

■How much is this?(ハマチです:これ、いくら?)
・「実際に外国人が言ったとき、そう聞こえたので」(39歳男性/電機/技術職)
・「聞こえるって!」(37歳女性/学校・教育関連)
・「『How much』の部分がハマチに聞こえる」(22歳女性/生保・損保/専門職)

■番外編:実際に通じた!?
・Calendar(けいれいんだー:カレンダー)「そう発音するのが一番通じると聞いたことがある」(30歳女性/金属・鉄鋼・化学/事務系専門職)
・Don't mind.(うどん、うまい:気にするな)「部活の試合中によく言ってました」(38歳女性/食品・飲料/秘書・アシスタント職)
・I get off.(揚げ豆腐:次、降ります)「実際に海外で、現地の運転手に言ったおばあちゃんがいると聞いたことがあるから」(25歳男性/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)

●総評
1位は「What time is it now?(掘ったイモいじるな:今、何時?)」でした。ある程度、上野世代にとっては、鉄板とも言えるフレーズではないでしょうか。一方、初めて見たような人もいたので、最近はこのような覚え方をしていないのかもしれませんね。

2位は「You know me?(湯のみ:私を知っている?)」でした。外国人教師が実際に言っていたなど、この中では一番リアルに通じる言い方のようです。中には子どもが言っていた、なんてコメントも。

3位は「You got a mail.(夕方滅入る:メールが来ました)」。ケータイの着信音として使われているフレーズでもありますよね。そのため、実際に言われてから聞いてみると、そう聞こえるという声が見受けられました。

ランキング外のコメントも含め、実際に日本語のように聞こえる英語がかなりあることがわかりました。そして英語として通じることも。イマドキの学生がこのような覚え方をしているかどうかはわかりませんでしたが、学習方法のひとつとしては“アリ”ではないでしょうか?

(文・OFFICE-SANGA 杉山忠義)

調査時期:2015年11月16日〜2015年11月30日
マイナビ学生の窓口調べ
調査数:男性165名、女性444名
調査方法:インターネットログイン式アンケート