「knock on wood」の意味は?おまじない・願掛けの意味が...!?【1分英会話】

写真拡大

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「knock on wood」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「幸運が続きますように」でした!

「knock on wood」は、「幸運がつづきますように」を意味する表現。

自慢話や不吉なことを言った直後に木製品を叩くという、英語圏の迷信的な仕草に由来しています。

おまじない・願掛けの意味を持っていますよ。

「I've been feeling great lately, knock on wood!」
(最近調子がいいんだ、縁起をかついでおこう!)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部