「leap of faith」の意味は?ついつい信じてしまうこと!【1分英会話】

写真拡大

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「leap of faith」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「根拠はないが相手を信頼すること」でした!

「leap of faith」は、証明できない事柄について、信じることを選択することを表すフレーズ。「愚行」というニュアンスがあります。

しかし「愚行/非論理的」のように否定的ニュアンスを持つ場合だけではなく、「信頼・信仰・思い切り」などの肯定的ニュアンスを持つ場合でも使われますよ。

「You've never taken a leap of faith?
(君は理屈抜きになにかを信じたことがないのか?)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライター Ray WEB編集部