海外でも知られている日本語はいっぱいある


▶▶この作品を最初から読む

子ども時代に日本のアニメに触れ、2003年に初来日を果たしたスウェーデン人漫画家のオーサ・イェークストロムさん。日本への移住を叶えた2011年以降、多くのコミックエッセイ作品を手がけるなど、精力的に活動を続けてきました。現在は母国・スウェーデンで暮らす傍ら、SNSなどで発信を続けています。

日本で長く暮らす中で、オーサさんは「当たり前」だと思っていた母国スウェーデンの文化や習慣のユニークさにも気づくようになったそうです。

日本とスウェーデン、ふたつの国を行き来する視点から見えてきたオーサさんのエピソードをお届けします。

※本記事はオーサ・イェークストロム著の書籍『北欧女子オーサが見つけた日本の不思議5』から一部抜粋・編集しました。

■トイレの言葉

お手洗いね…


知ってるのになぜ間違える…!?


■Japanese in English

あとは…Emoji!


なぜ言葉を間違えるんだ!?


※この作品は2020年に出版されたものです。現在とは状況が異なる場合がありますが、作品の執筆年代・執筆された状況を考慮し、発売当時のまま掲載しています。

著=オーサ・イェークストロム/『北欧女子オーサが見つけた日本の不思議5』