冬チェコ取材へやって来て、最初に訪れた街は「Plzeň(プルゼーニュ)」チェコ語読みをコヤナギが耳コピすると「プルゼーニュ」って聞こえるけれど、「プルゼニュ」って書かれることが多いみたい。iPhoneの天気予報には「プルゼニ」って書いてあったけど、これはドイツ語読み。コヤナギは旅情を高めたいから、チェコ語を耳コピした「プルゼーニュ」って呼ぶね。 ほどよい規模感の町プルゼーニュ。突き当たりにアールデコ