尻を拭いた紙は、ゴミ箱にポイが当たり前...外国人のトイレマナーに京都市困った
人間の生活に欠かせない「トイレ」。その使い方をめぐって、京都市が外国人観光客に正しい使い方を教えるステッカーを作った。
排泄行為は生物共通の現象だが
用を足すことは人類普遍の行為だ。しかし、そのスタイルは国や地域によって差がある。日本で初めて見る設備に困惑し、母国と同じ作法で済ませたところ、地元民を困らせてしまうケースが増えている。
よく聞く話は「和式便器に初めて遭遇して、前後どちらを向けばいいのか分からない」というケース。ならば洋式便器にすれば大丈夫だろうと普通の日本人は思うはず。実際、観光地でも和式から洋式に改修するところが増えている。
しかし、洋式便器になってもトラブルは根絶されない。
隣国の人「ウ○チを拭き取った紙はゴミ箱に捨てるんでしょ?」
日本ではトイレットペーパーは備え付けが当たり前で、吹き取った紙は便器に捨てて水に流すもの。水溶性で、ティッシュペーパーよりもふわふわした触り心地なのはそういう理由からだ。
しかし韓国の場合、下水管が細い上に水圧が低い。そのためトイレットペーパーは水に流せない。紙質はゴワゴワしていて、使用後は脇のゴミ箱に捨てる。
中国のトイレ事情は韓国以上に悪く、地方だと仕切りのない俗に言う「ニーハオトイレ」も残っている。
韓国や中国のトイレ作法を日本でやられたら――。後から入る人や清掃員が「うわっ!」と声を上げるに違いない。
トイレ文化の違いがもたらす置き土産。それに戸惑う声がツイッターに相次いで投稿されている。
中国人の団体がよく宿泊するんだけど、最近泊まりに来る人達はトイレットペーパーをトイレに流さないらしい。ゴミ箱に捨てるんだって!なんでかなーってググったら中国の一部の地域ではトイレにトイレットペーパー流すと詰まるらしい なんだそれ おかしすぎる
- ぽてとみのむし (@misaman339) 2015, 6月 11
大涌谷のトイレ。
中国人観光客は、銀座や京都だけでないのね。
賑わって嬉しい。 pic.twitter.com/UPvtqnvsvS
- Sophie (@cocoronokokochi) 2015, 2月 27
@rastapapa9 僕の知り合いのホテルで働いてる人が言ってましたが、トイレで大をする時に、便器じゃなくなぜか便器の外にする中国人が結構いると言っていましたwどういう文化かわからないですが謎ですねw
- バク (@bakubaku776) 2015, 6月 18
「水の流し方がいろいろありすぎる」
和式便器が公共施設を中心に数多く残される一方で、最新式はすさまじい進化を遂げている。水を流すときレバーを押すのが一般的だが、ボタンになっていたり、手をかざすだけでOKだったり、動きを感知して勝手に水が流れたり......。
いろんなタイプを作りたがるのは職人肌の日本人の特性だが、種類の豊富さに日本人すら一瞬戸惑う。流すボタンかと思ったら消音器のスイッチだったり。まして外国人となれば「??」だろう。
日本人でも困ることあるよ。自動洗浄なのかボタンなのかレバーなのか、ボタンならそれはどこにあるのかわからないトイレ多いよ!→日本のトイレはココが困るよ!外国人が喜ぶ「おもてなしトイレ」とは(DOL)http://t.co/8uDJTdASyT
- tatuki_h (@tatuki_h) 2015, 6月 24
日本のトイレは「ちがう、そうじゃない」ってのが多い。
音姫とかなんのためにあるのかよくわらん、私は小便してますよって言いふらしてるようなもんだぞあれ。 / 日本のトイレはココが困るよ!外国人が喜ぶ「おも...
http://t.co/Gi7MsfaYe3 #NewsPicks
- LGBTコアラ (@siVIPake) 2015, 6月 24
京都市「文字説明でダメならイラストだ」
現場を見たら「このマナー知らずが!」と言いたくなる気持ちも分かるが、意図的にやっているわけではないのなら、ここは丁寧に説明するのが「おもてなし」精神だろう。怒るのはそれを無視されてからでも遅くはない。
説明すると意外とわかってくれる人も多い RT @dtofuku: 中国人の中には、マナーを合わせようと緊張している人も多いらしい。友人が(中国語で)並び方を注意したら../中国人観光客のマナーがヒドすぎる!トイレを流さない... http://t.co/HuwfQGo5p3
- べべ (@bcbgami) 2015, 6月 8
公衆トイレの使われ方に頭を痛めていた京都市。そこで開発したのがイラスト中心の啓発ステッカーだ。
和式と洋式の正しい利用法と誤った使い方を解説している。レバー式・センサー式・ボタン式の3種類をそれぞれ用意しているところは心憎い。
和式トイレ(センサー式)の使い方ステッカー
洋式トイレ(ボタン式)の使い方ステッカー
併記されている言語は日本語、英語、韓国語、中国語(繁体・簡体)の5種類だが、仮にそれらの文字が読めなくても、一定の想像力が働く人なら対応できることだろう。サイズはA4でラミネート加工。少々の汚れにも耐えられそうだ。
2015年6月29日から観光用トイレなどに順次掲示していくという。