「Respect」って「尊敬する」って意味じゃないの?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】
Respectにはもちろん、日本人が習うように「尊敬する」という意味もありますが、基本的にはむしろ「尊重する」という意味で使われます。以前、ある日本人が「部下をリスペクトなんてできない」と言うのを聞いてびっくりしたことがありますが、英語本来の意味では人間として互いの意見や相違を「尊重する」ということですので、年齢や地位の上下は関係ありません。部下でも大いに「リスペクト」してあげてください。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。