Japanglish、正しく言うならこうでしょう (106) idol(アイドル)
言葉として日本で言う「アイドル」は、英語でも“idol”。
ただし意味が違う。
日本では「アイドル」は「比較的年齢の若い歌手や、グラビア、テレビなどで活動するタレント」のこと。
しかし英語圏で“idol”と言えば「尊敬される人」や「あこがれの人」。
なので“Einstein is my idol.”とか“My dad is my idol.”なんてことが、当たり前のように言えるんです。
ちなみに、“Ryoma Sakamoto is my idol.”なんて人、日本男児には多かったり!!
ただし意味が違う。
日本では「アイドル」は「比較的年齢の若い歌手や、グラビア、テレビなどで活動するタレント」のこと。
しかし英語圏で“idol”と言えば「尊敬される人」や「あこがれの人」。
なので“Einstein is my idol.”とか“My dad is my idol.”なんてことが、当たり前のように言えるんです。
ちなみに、“Ryoma Sakamoto is my idol.”なんて人、日本男児には多かったり!!