海外駐在する夫に帯同する奥さんのことを、駐在員の妻、略して「駐妻」などと呼ぶことがあるが、中国では別な呼び方をする。中国語で「奥さん」を意味する「太太(タイタイ)」がその呼び名である。「駐妻」は、どちらかというとその立場を揶揄するようなニュアンスを含むので本人達は自称しないが、「太太」は奥さん以上の意味はあまりないので広範囲で使われている。私は縁あって上海で働く駐在員なのだが、単身赴任なこともあり