秋冬もかっこよく「ウォームビズ」
クールビズから「ウォームビズ」に衣替え―。環境省は26日、省エネ目的で秋冬の暖房使用を抑えるために重ね着などを呼びかける「WARM BIZ(ウォームビズ)」のロゴを発表した。夏の冷房使用を抑制するためノーネクタイ、ノー上着などを提唱してきた「COOL BIZ(クールビズ)」の涼しげな水色のデザインに対し、秋冬はオレンジに近い暖色系。官主導色が目立つといわれた夏よりも、さらに民間の参加を促進して、10月の衣替えからキャンペーンを展開する。
同日午前の定例会見で、小池百合子環境相は「冷房よりも暖房を抑える方が省エネ効果が高い。女性も機能性の下着などを使って工夫していただきたい。男性もかっこよく暖かな服装で協力してほしい」と参加を呼びかけた。
夏と同様に、英語で「暖かい」を表す「WARM」に、ビジネスの略語「BIZ」を組み合わせた。「寒いときは着込む」、「暖房器具に過度に頼らない」などと、暖房の設定室温20℃を呼びかける。小池環境相は、暖房を抑えても快適に仕事ができる服装として、ベストや3つ揃えのスーツ、保温性など機能性の高い下着などを提案した。
「ウォームビズ」導入に先立ち、第一生命経済研究所は25日、約2323億円の経済効果があるとの試算をまとめた。冬物衣料の単価が夏物衣料より高いことや、夏と違って女性の参加も予想されることから、クールビズの効果の2倍以上になると見込んでいる。【了】
夏と同様に、英語で「暖かい」を表す「WARM」に、ビジネスの略語「BIZ」を組み合わせた。「寒いときは着込む」、「暖房器具に過度に頼らない」などと、暖房の設定室温20℃を呼びかける。小池環境相は、暖房を抑えても快適に仕事ができる服装として、ベストや3つ揃えのスーツ、保温性など機能性の高い下着などを提案した。
「ウォームビズ」導入に先立ち、第一生命経済研究所は25日、約2323億円の経済効果があるとの試算をまとめた。冬物衣料の単価が夏物衣料より高いことや、夏と違って女性の参加も予想されることから、クールビズの効果の2倍以上になると見込んでいる。【了】