家に帰ってきて「ただいま」というのは日本では当然の習慣だが、英語圏にはない習慣だ。中国語でも直訳することはできるが、家に帰って「ただいま」という人はほとんどいない。(イメージ写真提供:123RF)サーチナ

中国メディアが日本の習慣を分析「帰宅時になぜただいまという?」

by ライブドアニュース編集部

ざっくり言うと

  • 日本では当たり前にある習慣について分析する記事を中国メディアが掲載した
  • 「ただいま」や「いただきます」は日本人ならではの習慣だと指摘
  • 敬語の文化も関係し、日本人の礼儀正しさを感じさせる例といえると記した

ランキング

  • 総合
  • 国内
  • 政治
  • 海外
  • 経済
  • IT
  • スポーツ
  • 芸能
  • 女子
x