日本にキリスト教を伝えた宣教師フランシスコ・ザビエル。中高生向けの教科書でも必ず登場する歴史的偉人だが、一部の教科書では現在、ポルトガル語の読み方である「フランシスコ・シャヴィエル」と表記されているそうだ。これはグローバル化に伴い、教科書でも可能な限り現地の読み方に近い表記を採用するようになったためだというが、「ザビエル」の名を冠した銘菓や教会、そしてあの芸人にはどのような影響を与えるのだろ