東京オリンピックの競泳男子4×200mフリーリレーで金メダルを獲得したイギリス代表チーム。


https://twitter.com/AP_Sports/status/1420291572869083136

金メダル獲得後、代表チームのトム・ディーン選手とマシュー・リチャーズ選手が、BBCスポーツキャスターのクレア・ボールディングさんからインタビューを受けることになりました。

ところが、ボールディングさんのコメントが多くの視聴者に下ネタと勘違いされる事案が発生してしまいました。


https://twitter.com/mrbadger71/status/1420457724891082754

下ネタと勘違いされたのは、ボールディングさんが18歳のリチャーズ選手に投げかけた「あなたの第3泳は驚異的でしたね(your third leg was phenomenal)」というコメントです。

“third leg”は、リレーの3番目という意味ですが、もう一つ“第三の足”として“男性器”という意味もあるのです。

「あなたの第3泳は驚異的でしたね」というコメントを、「あなたの男性器は驚異的でしたね」と捉えた人たちが多かったようです。


https://twitter.com/relish_hendy/status/1420455632231141382

「彼らの顔を見なよ」

他にも

・トムが一生懸命笑いを我慢してるね
・金メダリストに対する最高のコメント
・誰の“third leg”が驚異的だって?
・奇跡のダブルミーニング
・コーラこぼしちゃったじゃない
・2人して笑いを噛み殺してる
・よく笑わないでいられるな
・アナウンサーはマシューのアレをどこで目撃したのかな?
・クレアは自分が何を言ってしまったか完全に気付いてないね
・面白すぎて笑いがとまらない
・彼女のコメントのほうがニュース速報だわ
・「それ良く言われます」みたいな顔してるし
・久々の笑いすぎで涙
・無意識に出たコメント故に面白すぎる

といった声が見受けられました。

※画像:Twitterより引用
https://twitter.com/mrbadger71/status/1420457724891082754

(執筆者: 6PAC)