こんにちは、ライターの千鳥あゆむです。オーストリアの料理で、日本語に直訳をすると「栗ご飯」になるという謎のメニューがXで話題になりました。 オーストリアで「栗ご飯」って名前のメニューを注文するとモンブランの化け物みたいなのが来る→ご飯要素は!?拡散の起点となったのは、オーストリア在住の日本人Xユーザーによる投稿。料理の名は「Kastanienreis」で、「Kastanienが栗で、Reisがご飯」の意味だそう。つまり
ランキング
- 総合
- 国内
- 政治
- 海外
- 経済
- IT
- スポーツ
- 芸能
- 女子
こんにちは、ライターの千鳥あゆむです。オーストリアの料理で、日本語に直訳をすると「栗ご飯」になるという謎のメニューがXで話題になりました。 オーストリアで「栗ご飯」って名前のメニューを注文するとモンブランの化け物みたいなのが来る→ご飯要素は!?拡散の起点となったのは、オーストリア在住の日本人Xユーザーによる投稿。料理の名は「Kastanienreis」で、「Kastanienが栗で、Reisがご飯」の意味だそう。つまり