御宅、干物女、違和感…実は日本人が考案した言葉だらけの現代中国語 2020年1月2日 14時17分 リンクをコピーする by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 近年、「日本語が元になった中国語」が増えているようだと筆者が述べている アニメなどの影響で「御宅」「干物女」などが中国語に転用されたとのこと 人々の感覚も似てきたようで「違和感」「幸福感」なども使われているそう 提供社の都合により、削除されました。概要のみ掲載しております。