上海地下鉄で盛大な翻訳ミス表記

by ライブドアニュース編集部

ざっくり言うと

  • 上海地下鉄でのおかしな表記がネットで話題になっている
  • 出入口の案内板が、英語では「インポート」「アウトレット」と訳されている
  • ネットでは、「乗客を商品扱いしているのか」といった声が寄せられている

提供社の都合により、削除されました。
概要のみ掲載しております。

関連ニュース

ランキング

  • 総合
  • 国内
  • 政治
  • 海外
  • 経済
  • IT
  • スポーツ
  • 芸能
  • 女子
x