上海地下鉄で盛大な翻訳ミス表記 2014年6月22日 16時42分 リンクをコピーする by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 上海地下鉄でのおかしな表記がネットで話題になっている 出入口の案内板が、英語では「インポート」「アウトレット」と訳されている ネットでは、「乗客を商品扱いしているのか」といった声が寄せられている 提供社の都合により、削除されました。概要のみ掲載しております。