ニューストップ > CULTUREニュース クラスメートに「きのうプリントもらった?」ときくときの「Did you get a print yesterday?」【うっかり使うとアブナイ英語】 クラスメートに「きのうプリントもらった?」ときくときの「Did you get a print yesterday?」【うっかり使うとアブナイ英語】 2013年4月28日 13時31分 マイナビニュース リンクをコピーする みんなの感想は? 写真拡大 【クラスメートに「きのうプリントもらった?」ときくときのアブナイ英語】Did you get a print yesterday?【こんなふうに聞こえるかも】(意味が通じない)【ネイティブが使う英語】Did you get a handout yesterday?授業などで配られる印刷物を日本語で「プリント」と言いますが、これは和製英語です。英語ではhandoutと言います。 リンクをコピーする みんなの感想は? 外部サイト 電話で相手の名前を聞くときの「Who are you?」 初めて会った人に名前を聞くときの「What's your name?」 初対面の人にパーティでの「Tell me your blood type?」