国連公用語、なぜ中国語は入っていて日本語は入っていないの?=中国メディア
記事は、現在国連には193の加盟国と2つのオブザーバー国があると紹介。世界各地からこれだけ多くの国が集まって会議を開くうえで、言語の壁を取り払うことが非常に大きな問題になるとした。そこで国連では公用語を6つ制定したと伝えている。
そのうえで、国連が公用語を制定するにあたっていくつかの基準を設けたうちの1つに、その言語が持つ影響力の大きさ、世界的な通用度があると指摘。中国語は特にアジアで日本や韓国など中国語をベースにして作られた言語が存在するなど、地域や世界で一定の影響力を持っているのに対し、日本語は世界的に通用するレベルが低いため、国連の公用語に入ることができないのだと解説している。
国連は中国語では「連合国」と表現されるように、元は第2次世界大戦の戦勝国である連合国軍がベースとなって設立された国際組織だ。敗戦国とされた日本は国連創設当初からの参加が認められず、1952年にオブザーバー国となり、その4年後の56年に国連加盟を果たしている。世界的な話者の規模が小さいというのは確かにそうだが、日本語が国連の公用語に入れなかった理由の一部には、このような背景もあるのかもしれない。(編集担当:今関忠馬)(イメージ写真提供:123RF)
