ひき逃げと誤訳していた野球用語

by ライブドアニュース編集部

ざっくり言うと

  • プロ野球の通訳は、語学堪能である以上に、その地域の野球文化を理解すべき
  • かつて野球を知らない通訳は「ヒット・エンド・ラン」を「ひき逃げ」などと誤訳
  • 「日本の英語教育は、会話を蔑ろにしている」と米の記者

ランキング

  • 総合
  • 国内
  • 政治
  • 海外
  • 経済
  • IT
  • スポーツ
  • 芸能
  • 女子
x