いざというときにサラッと言えるとかっこいい!!スマートな大人女子に役立つ英語表現を、インターナショナルスクール教師・くれはがご紹介します。今回はドラマや映画などでも耳にする、あのフレーズです!

【詳細】他の写真はこちら

「とつぜん」って英語でなんて言うの?



急に言われると、思ったより出てこない・・・という方もいるのでは!?

では、実際英語ではなんと言うのでしょうか?ヒントは、〇〇には色を表す単語が入ります。

正解を知りたい人は下にスクロールしてみて!



正解はこちら!





答えは「out of the blue」でした!



「out of the blue」は直訳すると「青の中から」になりますが、「とつぜん」「思いがけず」といった意味で用いられます。ここでいう「the blue」は空のことを表しており、「予期せぬ雷がいきなり落ちてくる晴天」を意味しています。日本語の「晴天の霹靂」と同じ語源だと考えると、理解しやすいかもしれません!

どうでしたか?皆さんは正解しましたか?

ぜひ友達や家族にもシェアして、話のネタにしてみてくださいね ♪

監修者



くれは

インターナショナルスクール卒業後ロンドン大学へ入学、国際バカロレア取得・現インターナショナルスクール教師。学校では幼稚園〜高校と幅広く担当し、教科はデザインと国語。

デイ・エスケープロックバンド「Elresphy」のボーカルを務め、同時にデザイナー・カメラマン、被写体としても活動中。特技はイギリス英語とアメリカ英語の使い分けと殺陣。

文/andGIRL編集部