Japanglish、正しく言うならこうでしょう (141) monitor(モニター) 2012年8月19日 10時8分 facebookで送る X(旧Twitter)で送る LINEで送る 日本では「新商品や新システムを試しに使ってみる人」のことをこう言いますが、英語での”monitor”は「監視する、監視する人」または、「コンピュータやテレビの画面」のことなっちゃうんです。なので、日本で言う「モニター」を英語的に正しく言うなら“test user”と言うべきでしょう。 #CULTUREニュース facebookで送る X(旧Twitter)で送る LINEで送る