ニューヨークの地元紙「ニューヨーク・タイムズ紙」の電子版は、4日付けで、ソフトバンク王貞治監督の特集記事を掲載した。 「サダハル・オーは、まだ、ゲームを実感し、考察している」の見出しで、「本塁打キングになった日本プロ野球で、22年間の現役生活を終えた後、サダハル・オーは、現在、福岡ソフトバンクの監督として、44年に渡ってユニフォームを着ている」という書き出し。...
コメントするにはログインが必要です
5件のコメントを表示しています
-
このニューヨークタイムズの記事は下記のURL http://www.nytimes.com/2008/05/04/sports/baseball/04oh.html
-
もう一つ付け加えると18本という数字も翻訳の間違え。ニューヨークタイムズの記事は"the Yankees’ Hideki Matsui, has hit more than 18 homers in a major league season."で1シーズンに18本以上のホームランを打っていると書いてある。この記事の翻訳は何なんだ?この記事を掲載した編集長の顔を見てみたいものだ!
-
これはニューヨークタイムズが間違えているのではなくて、この記事が間違えている。 ニューヨークタイムズの記事は "Matsui, who has done so in three of his five seasons with the Yankees, had seven straight seasons of 34 or more home runs in Japan, including 50 in 2002. The most he has hit with the Yankees is 31 in 2004. "で 2004年に31本打った事が書いてある。この日本語の記事誰が訳したんだ?!#
-
確かに松井は2004年に31本、2005年に21本、2007年に25本、本塁打を打っている。 それに本塁打が18本という年はない。おいおい、ニューヨークタイムズは随分いいかげんな 数字で記事を書くんだなぁ〜。誰も校正しないのかい。それとも訳者が間違ったのか? どうやったら31本を18本と間違うのか不思議だが。
-
「米国ではヤンキースの松井の18本塁打が最高」って書いたある。でも、確か、松井秀が31本くらい打った年があったと思う。去年も、25本くらい打たなかった?あ、この記事自体古いの?
[ 前の20件
|
次の20件 ]
注目の情報













