上海地下鉄で盛大な翻訳ミス表記

ざっくり言うと

  • 上海地下鉄でのおかしな表記がネットで話題になっている
  • 出入口の案内板が、英語では「インポート」「アウトレット」と訳されている
  • ネットでは、「乗客を商品扱いしているのか」といった声が寄せられている

提供社の都合により、削除されました。
概要のみ掲載しております。

関連ニュース

ランキング