写真提供:マイナビニュース

写真拡大

【「彼って変」というときのアブナイ英語】He's queer.

【こんな風に聞こえるかも】彼ってゲイだよね

【ネイティブが使う英語】He's strange./He's funny.

Queerには確かに「奇妙な」という意味もありますが、現在ではほぼ100パーセントの確率で「同性愛」の意味で使われます。「変な人」というなら「He's strange.」また良い意味で「変(面白い)」なら「He's funny.」と言えばよいでしょう。

英会話スクール通いが難しい方へ

24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。

(OFFICE-SANGA)