写真提供:マイナビニュース

写真拡大

「By the skin of one's teeth」は「辛うじて、やっとのことで、危機一髪で」という意味のフレーズです。もともとは聖書からきた表現で、歯には皮などないのですが、もし骨や歯が皮膚にくっつくほど痩せてしまったら、その間には余分な肉などありませんよね。転じて、「余裕なく、ぎりぎりで」という意味になったようです。


英会話スクール通いが難しい方へ

24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。