紅茶を注文したらカプチーノを出された!? 間違いがちな英語表現集
――ほかにも、日本人が間違いやすいポイントはありますか?
荒井さん「日本人の英語はQ&Aだとよく言われます。質問されたら答えるだけで、そこから会話が広がりません。『How are you?』と聞かれたら『I'm fine, thank you.And you?』と答えると教わった方も多いと思いますが、必ず相手にも話を聞くことが大事なのです。
また、スモールトーク(世間話)もなく、会話をスタートする方も多く見受けられますね。天気の話や時事ネタなど、何でも構わないのでトークの前に話しかけてみましょう。そこからコミュニケーションが始まりますので、ホテルの場所などを聞くだけではなく、スモールトークも実践することをおすすめします。
<プロフィール>
荒井弥栄
JALで国際線のCAとして10年以上勤務後、英語指導者に転身。エグゼクティブに特化した半年間完成プログラムで、英語だけでなく国際人として世界に通用するマナーや交渉事についてまでレッスンする。著書には『ビジネスで信頼される ファーストクラスの英会話』(祥伝社黄金文庫)他2冊がある。2013年8月に4冊目を刊行予定。
Office Grace
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。