「素敵な格好ね」というときの「Nice looks!」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【「素敵な格好ね」というときのアブナイ英語】Nice looks!

【こんなふうに聞こえるかも】「キレイな顔ね」

【ネイティブが使う英語】Nice look!/I like your outfit!



Lookは「格好、服装」、looksは「容貌、器量」のことになります。どちらをほめても差し支えはないでしょうが、looksだとあからさまに容姿・器量をほめることになりますので、時と場合によっては注意が必要になるかもしれません。Lookにはほかに「見ること、ひと目」の意味もあります。