「あした夏のバーゲンが始まります」というときの「The summer bargain starts tomorrow.」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【「あした夏のバーゲンが始まります」というときのアブナイ英語】The summer bargain starts tomorrow.

【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)

【ネイティブが使う英語】The summer sale starts tomorrow.



日本では季節の大売り出し、安売りのことをバーゲン又はバーゲンセールと言いますが、英語ではsale「セール」と言います。「セールで、セール価格で、売り出し中で」と言うときは on saleです。