職場で「ちょっと待ってください」というときの「Wait, please.」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【職場で「ちょっと待ってください」というときのアブナイ英語】Wait, please.

【こんなふうに聞こえるかも】待て。

【ネイティブが使う英語】Can you hold, please?/Could you give me 5 minutes, please?



職場などで「ちょっと待ってください」というとき、wait というのはあまりにも直接的ですし、 pleaseをつけても、それが疑問形ではなく発音も尻下がりな場合、逆にいんぎん無礼に聞こえることがあります。Can you hold, please?「ちょっと待ってください」Could you give me 5 minutes, please?「5分待っていただけますか」などと言うのが無難でしょう。please?は尻上がりで発音してください。