「友人の助けがいる」というときの「I need my friend′s help.」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【「友人の助けがいる」というときのアブナイ英語】I need my friend's help.

【こんなふうに聞こえるかも】たった一人きりの友達に助けてもらわなくちゃ。

【ネイティブが使う英語】I need a friend's help.



my friendと言うと、だれか特定の友達のことを言うか、さもなけれな友達が1人しかいないことになってしまいます。不特定多数の友人の中の任意の1人、という場合はa friendです。