「on the tip of my tongue(舌の先にのっかている)」って?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】

写真拡大

言いたいことがなかなか思い出せない、あとちょっとで思い出せそうなのに、という悔しさを日本語では「喉まで出かかって」と言いますね。英語ではon the tip of my tongue「舌の先にのっかっている」といいます。