彼女に「きみ、スタイルいいね」と言うときの「You have a nice style.」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【彼女に「きみ、スタイルいいね」と言うときのアブナイ英語】You have a nice style.

【こんなふうに聞こえるかも】(単語が間違っているので不自然に聞こえる)

【ネイティブが使う英語】You have a nice figure.



日本語で「スタイルがいい」と言う場合の「スタイル」は英語ではfigureです。また、nice body とあからさまに体を褒めるとちょっといやらしい感じもするので、figureを使うとよいでしょう。