なぜ知っているのかたずねるときの「Why do you know?」【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【なぜ知っているのかたずねるときのアブナイ英語】Why do you know?【こんな風に聞こえるかも】文法的に間違っているので不自然に聞こえる【ネイティブが使う英語】How do you know?「なぜ」とたずねるのだから、Whyじゃないの? と思ってしまいがちですが、それは日本人の発想。

ネイティブは「どのようにして、どのようなルートで」それを知ったのか、と考えるので、Howとたずねます。