会議で中座するときの「I have to go.」は間違い?【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【会議で中座するときのアブナイ英語】I have to go.【こんな風に聞こえるかも】ちょっとトイレに行ってきます。

【ネイティブが使う英語】Will you excuse me?英語で「I have to go.」は、子どものトイレトレーニングの絵本の題名にも使われているとおり、トイレに行くために席を外すときに使用されます。

会議などで中座するときは、「Will you excuse me?」を使いましょう。