「議論しない」日本人はやっぱり消極的? 在日外国人に聞いてみた
控えめでおとなしいイメージを持たれがちな日本人ですが、なぜそう思われるのでしょうか? 日本人が消極的だと感じるところ、またそのような人は母国にもいるのか、日本に住む外国人20人に聞いてみました。
■初めて会う時です。
母国にもいますが、比較的少ないと思います(インドネシア/男性/30代前半)初対面、シャイな気質がてきめんに表れる瞬間ですね。
加えて、失礼にならないよう、礼儀正しくという無意識に近い心がけも、消極的な印象を与えているのでしょうか。
■オレオレ詐欺がこれだけはやっても、日本の男は立ち上がらない! 母国にはオレオレ詐欺はない(ドイツ/男性/40代前半)日本人男性が消極的だという回答なのですが……これは男女関係なく立ち上がった方がいいですね。
しかしとても男気を感じました!■相手と子供にもっと愛をみせたら良いと思います。
例えばハグしたり。
皆自分の感情を少し隠す感じがする。
母国にはあんまりいない(スペイン/男性/30代前半)愛情表現での積極性。
恋人だけでなく、家族や友人にもハグなどをして親しみを伝えるというのは、安心感をより得られていいことだと思います。
日本で急にそうなっても戸惑いますが、ひそかにうらやましいです。
■問題を解決するにはポリシーや制度を変える必要があって、「仕方がない」とすぐにあきらめる時。
母国にももちろんいます。
個人差があります(アメリカ/男性/20代後半)■「しょうがない」という表現をよく言う。
それを言ったら、自分は何もしなくていい、何もできないということになる。
母国にももちろんいます!(デンマーク/女性/50代前半)仕方ない、しょうがないという言葉には消極的なイメージがあるのですね。
物事を放棄する、ひいては能力が低いと思われてしまうことも。
いろいろな使い方があり、よく耳にする言葉ですが、外国人には少し引っかかるようです。
■思っていることをハッキリ言わない時。
母国では少ない、人による(ネパール/男性/30代前半)■あまり議論をしない。
母国にもいますが、割と少ないです(ギリシャ/男性/30代前半)やはりそう感じるのですね。
謙虚が美徳とされてきた日本。
自分の意見をストレートに述べることが、外国人よりは少し苦手かもしれません。
特に否定的な内容の場合は、察してください……と、はっきりきっぱり明言することを避けることもありがちです。
余計なあつれきを生じさせたくないからか、変に目立ちたくないからか、なんにせよ外国人をやきもきさせていることがあるのですね。
他には下記のような回答がありました.■身体の不自由な人か年寄に席を譲る時。
母国では積極的にする人の方が多い(韓国/女性/30後半)■日本の男性とデートする時、消極的だと思いました。
自分からのアクションが少ないようです。
母国では男子が積極的です(ロシア/女性/20代前半)■電車の中で消極的です。
いいことです。
母国にもいます。
でも騒いでる人も少なくない(イギリス/男性/40代前半)今回アンケートでは、唯一「母国では消極的な人が多い、そのケースもより多い」(イラン/女性/20代後半)という回答が見られましたが、多くの方が日本人は消極的だと感じたことがあるとのことでした。
消極的と奥ゆかしさは紙一重。
状況によってとらえられ方が変わりそうです。
外国人のみなさん、積極的な発言ありがとうございました!
■初めて会う時です。
母国にもいますが、比較的少ないと思います(インドネシア/男性/30代前半)初対面、シャイな気質がてきめんに表れる瞬間ですね。
加えて、失礼にならないよう、礼儀正しくという無意識に近い心がけも、消極的な印象を与えているのでしょうか。
しかしとても男気を感じました!■相手と子供にもっと愛をみせたら良いと思います。
例えばハグしたり。
皆自分の感情を少し隠す感じがする。
母国にはあんまりいない(スペイン/男性/30代前半)愛情表現での積極性。
恋人だけでなく、家族や友人にもハグなどをして親しみを伝えるというのは、安心感をより得られていいことだと思います。
日本で急にそうなっても戸惑いますが、ひそかにうらやましいです。
■問題を解決するにはポリシーや制度を変える必要があって、「仕方がない」とすぐにあきらめる時。
母国にももちろんいます。
個人差があります(アメリカ/男性/20代後半)■「しょうがない」という表現をよく言う。
それを言ったら、自分は何もしなくていい、何もできないということになる。
母国にももちろんいます!(デンマーク/女性/50代前半)仕方ない、しょうがないという言葉には消極的なイメージがあるのですね。
物事を放棄する、ひいては能力が低いと思われてしまうことも。
いろいろな使い方があり、よく耳にする言葉ですが、外国人には少し引っかかるようです。
■思っていることをハッキリ言わない時。
母国では少ない、人による(ネパール/男性/30代前半)■あまり議論をしない。
母国にもいますが、割と少ないです(ギリシャ/男性/30代前半)やはりそう感じるのですね。
謙虚が美徳とされてきた日本。
自分の意見をストレートに述べることが、外国人よりは少し苦手かもしれません。
特に否定的な内容の場合は、察してください……と、はっきりきっぱり明言することを避けることもありがちです。
余計なあつれきを生じさせたくないからか、変に目立ちたくないからか、なんにせよ外国人をやきもきさせていることがあるのですね。
他には下記のような回答がありました.■身体の不自由な人か年寄に席を譲る時。
母国では積極的にする人の方が多い(韓国/女性/30後半)■日本の男性とデートする時、消極的だと思いました。
自分からのアクションが少ないようです。
母国では男子が積極的です(ロシア/女性/20代前半)■電車の中で消極的です。
いいことです。
母国にもいます。
でも騒いでる人も少なくない(イギリス/男性/40代前半)今回アンケートでは、唯一「母国では消極的な人が多い、そのケースもより多い」(イラン/女性/20代後半)という回答が見られましたが、多くの方が日本人は消極的だと感じたことがあるとのことでした。
消極的と奥ゆかしさは紙一重。
状況によってとらえられ方が変わりそうです。
外国人のみなさん、積極的な発言ありがとうございました!