英BBCでも峯岸さんの動画を英語に吹き替えてウェブサイトに掲載している

写真拡大

AKB48の峯岸みなみさん(20)が男性スキャンダルについて丸刈り姿で謝罪した問題が、日本のみならず、海外でも広く報じられている。

大半が事実関係を淡々と報じているが、中にはAKB48のコンセプトや「丸刈り」の意味合いにまで踏み込んで解説した長文の記事もある。

「長い間『けじめ』を公に示す手段として用いられてきた」

比較的長文の記事を英語で配信しているのが、フランスのAFP通信。AKB48の「会いに行けるアイドル」というコンセプトを紹介しながら、「収入面では世界でも最も成功した歌手のひとつ」「紙幣印刷機」と紹介。「恋愛禁止」は「no dating」と表現されている。さらに、

「片思いは許されるが、それを超えてはならない」
「日本では、丸刈りにすることは長い間『けじめ』を公に示す手段として用いられてきたが、通常は男性しか行わない」

 といった背景も説明されており、批評家・小説家の東浩紀さんが一連の騒動を批判したことにも触れている。この記事は、世界各国のニュースサイトに配信されている。また、英BBCはAFPの記事を元にしたとみられる記事をウェブサイトに掲載しており、英語で吹き替えられた峯岸さんの謝罪動画を見ることもできる。

中国の環球時報は、過去の男性関係を週刊文春に報じられた後に福岡HKTに移籍した指原莉乃さんや、AV女優に転向した元メンバーの中西里菜さんの例を引きながら、

「日本で人気のアイドルグループ、AKB48は常にセックススキャンダルに巻き込まれている」

と指摘している。韓国メディアは、

「男性アイドルとお泊まりデート 『断髪』謝罪」(東亜日報)

といった見出しで、事実関係を淡々と報じているものが多い。

それ以外も、フランス、ペルー、ベトナム、ノルウェーなどのニュースサイトでも、現地の言葉で一連の騒動が報じられている。

NHKキャスター「考え込んでしまった」

日本国内の芸能マスコミ以外のメディアもこの問題を報じている。2月1日夜には、NHKの「ニュースウォッチ9」で約5分間にわたって特集され、大越健介キャスターは

「痛々しさとともに、ある種の引っかかりを感じて、考え込んでしまった」

と渋い顔でコメントした。朝日新聞も、2月2日朝刊の第3社会面で「AKB涙の丸刈り謝罪…そこまでするワケは」と題する解説記事を載せている。