女性社員同士の会話にて「I like to make-up.」は間違い?【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【女性社員同士の会話のときのアブナイ英語】I like to make-up.【こんな風に聞こえるかも】(文法が間違っていて不自然です)【ネイティブが使う英語】I like to putting make-up.「makeup」は、名詞になりますので、like toの後に使用することはできません。

「make-up」については「make up」と、動詞として使用すると、何かの埋め合わせをする、といった意味になりますので注意しましょう。