自分が間違えてしまったときの「It made a mistake.」は間違い?【うっかり使うとアブナイ英語】

写真拡大

【自分が間違えてしまったときのアブナイ英語】It made a mistake.【こんな風に聞こえるかも】それは間違いをしました。

【ネイティブが使う英語】I made a mistake.ひとり言のようにつぶやくのであれば「I mistook !」。

タイピングのミスなど、誤植の場合は、「that's a typo.」となります。

相手に指摘する場合などは、「That's a mistake.」などを使用すると良いでしょう。