Japanglish、正しく言うならこうでしょう (146) signpen(サインペン)

写真拡大

ペン先がフェルトでできているペン。

日本ではサインをするときによく使うということからこんな呼び名になったとか。

でもこれ英語で言うなら“felt-tip pen, felt pen, marker pen, marker”のどれか。

ちなみに有名人、著名人がファンにせがまれてするサインのことは”autograph”。

なので、こんな人への「サインください」は”May I have your signature?”ではダメ。

”May I have your autograph?”って言うべきなんです。