Japanglish、正しく言うならこうでしょう (134) roll pan(ロールパン)

写真拡大

これは非常に惜しい一例。

英語で正しく言うなら、ただ“roll(s)”か“bun(s)”。

どちらも「小さく丸いプレーンな味、もしくは多少甘みを含むパン」という意味で、注目すべき点は、これにはすでに「パン」いう意味が含まれているということ。

つまり、わたしたちの言う「ロールパン」は、英語圏の人に取っては「ロールパン・パン」と言ってるのと同じなんです。