出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (279) 「なんでも言いなりになる人」ってなんて言う?

写真拡大

こんな人のことは英語では“a doormat”って言います。

入り口や玄関先などに置かれ、日々多くの人に踏みつけになっているドアマットが、何を言われても文句一つ言わず、言いなりになる様子を表すということでこうなったんだとか。

だから「わたしの彼ってホント言いなり」なら“My boyfriend is such a doormat.”。

ただし、こんなときは“He is such a yes-man.”と言っても似た感じにはなりますけど。