Japanglish、正しく言うならこうでしょう (94) rimokon(リモコン)

写真拡大

これも前回と同じく、正しい英語表現に和製短縮を加えてしまった結果のJapanglish。

正しくはフルで“remote control”と言うか、短縮したいなら“remote”と言うべき。

なので「そこのリモコン取って」なら“Pass me the remote (over there).”となるんです。