ゲストさんログイン

ウェブ検索

最新ニュース! クリックするほどよく分かる

[PR]話題のバーチャルトレードって?

海外のお店で「テイクアウト!」と言っても通じないの?

2009年04月07日12時49分 / 提供:ガジェット通信

ガジェット通信

当編集部の記者たちは、マクドナルドや吉野家で「テイクアウトで!」と言い、家や会社に食事を持ち帰ることが多々ある。毎日のようにダブルクォーターパウンダーセットや牛丼の特盛り玉子付きをテイクアウトしているのでメタボリック街道まっしぐらだが、皆さんも食事をテイクアウトをした経験があるハズ。でも、英語圏なのに「テイクアウト!」と言っても通じない国があるらしい。

「テイクアウト」(take out)は日本やアメリカ、カナダやその周辺諸国では普通に通じるものの、イギリスをはじめとしたヨーロッパ、東南アジア諸国では通じないらしい。それは本当なのか? いろいろと調べてみた。

イギリスは当然のごとく英語圏だが「テイクアウト」は通じない? イギリス・ロンドンのプレストンロードに住む日本人・Yさんはこう語る。「テイクアウトは通じると思うけど、ちゃんとした英語を使いたいので恥ずかしいから言わない。テイクアウェイ(take away)と言います。to eat outとも言いません。言う人いるのかな? いるかもしれないけど使わない」。

大阪からはるばるオーストラリアへ行き、ゴールドコーストで仕事をしているKさんによると、「オーストラリアのマクドナルドや他のファーストフード店では、Have here or take away? って聞かれますよ。なので、持ち帰りしたいときはテイクアウェイって言います。テイクアウトとは言いませんし、通じるかわかりません」とのこと。東南アジア・タイのマクドナルドでは外国人に対しての接客で、「テイクアウェイ」という言葉を使用している。他の東南アジア諸国やインドでも英語を使うときは「テイクアウェイ」を使うという。

「テイクアウト」と「テイクアウェイ」、どちらも間違いではないが、どの国ではどのような言葉を使っているのか調べたうえで使っていきたいところだ。ちなみに、「テイクアウェイ」と話す国でも「テイクアウト」が通じることがあるとのこと。店員が言葉のニュアンスで理解してくれるのだろう(このニュースの元記事はこちら)。
 
イラスト: ピョコタン
 
 
ほかにもこんな調査結果の記事があります
好きな人にハナクソがついていたら百年の恋も冷める?
日本の総理大臣になってほしい有名人が判明! 意外な結果に
『たけしの挑戦状』の続編が出そうなゲーム機アンケート! 意外な結果に
毎日3食同じ料理を死ぬまで食べるならドレ?

関連ワード:
英語教育  マクドナルド  東南アジア  イギリス  オーストラリア  
Ads by Google
コメントするにはログインが必要です
ログインしてください
投稿

関連ニュース:英語教育

海外アクセスランキング

注目の情報
アフラックの代理店制度のご案内
開業資金や経験はいりません!自宅を拠点に独立してみませんか。
開業前の研修充実。仕事はアフラックが全面的にバックアップします。
全国で1万8000人以上の方がイキイキと活躍しています。


代理店募集サイトが新オープン

ヘッドライン

北朝鮮発のちょっぴりセクシーな映像が話題に/オモシロニュースまとめ 北朝鮮発のちょっぴりセ...
先週1週間でアクセスが多かった面白いニュースや、アッと驚くビックリなニュースなどを集めました。北朝鮮では「将軍様」を称える歌や舞踊が頻繁に披露されてい

写真ニュース

壁崩壊20年、ドミノ倒しで祝賀=独 北朝鮮発のちょっぴりセクシーな映像が話題に/オモシロニュースまとめ 【イタリア通信】イタリア人の朝食に欠かせないコルネット 自動車から銃を発砲するも窓を開け忘れ大惨事
警察に通報するも自分が逮捕される 十字架の教室設置は伝統?=イタリア 晴れ舞台前に思わぬ難題=独首相 「黒幕」送還で揺れるタイ政界
時間のかかる透明マント by Liu Bolin 動物園のクマ、謎の脱毛=ドイツ 国境を越えてきた最初の車?=ドイツ 家中から見つかる娘のメモ、2年前に亡くなった少女が隠した家族への想い。

特集

ケータイでニュースを見る
QRコード 行きの電車、帰りの電車で
livedoorニュースを読もう!
ケータイにメールを送る
livedoor サービス: