こんなにあった!英語で「おっぱい」を何て呼ぶ?
日本語での「おっぱい」の呼び方は「胸」「乳」などが一般的だけど、英語ではどんな呼び方があるの?
そこで英語でのさまざまな「おっぱい」の呼び名を、コスモポリタン イギリス版から。これらはD〜Kカップ専門のランジェリーメーカー<Cuvy Kate>がリストアップしたもので、今回お届けするのはその中からセレクトした一部。「なるほど!」と思うものから、「何それ…w」と思うものまで、知っておいたらいつかどこかで役に立つ…かも?
【初級編】
Breasts =胸
Boobs=おっぱい
Boobies=おっぱい
Titties=おっぱい
Tits=日本でいう"パイオツ"
【食べ物系】
Melons=メロン
Coconuts=ココナッツ
Cream Pies=クリームパイ
Fried Eggs=目玉焼き
【ミルク系】
Milk Monsters=ミルクモンスター
Milkers=搾乳する人
【双子系】
The Twins=双子ちゃん
Minnie and Mickey=ミニーとミッキー
Mary-Kate and Ashley=メアリー=ケイトとアシュレー(オルセン姉妹)
Mario and Luigi=マリオとルイージ
【動物系】
Puppies=子犬たち
Spaniel's Ears=スパニエル犬の耳
Mosquito Bites=蚊に刺された跡
【かわいい系】
"The Girls"="彼女"たち
Buds=つぼみ
【おバカ系】
Maracas=マラカス
Funbags=お楽しみ袋
Bazookas=バズーカ
Peaks=2つのてっぺん
Air-Bags=エアバッグ
Bongos=ボンゴ(楽器)
Globes=2つの地球
Hooters=フーターズ(もちろんお店の)
Fleshy Mounds=肉の丘陵
Dirty Pillows=エロい枕ちゃん
Naughty Pillows=イケナイ枕ちゃん
※この翻訳は、抄訳です。
Translation: Captain & Me, Inc.