日本語での「おっぱい」の呼び方は「胸」「乳」などが一般的だけど、英語ではどんな呼び方があるの?

そこで英語でのさまざまな「おっぱい」の呼び名を、コスモポリタン イギリス版から。これらはD〜Kカップ専門のランジェリーメーカー<Cuvy Kate>がリストアップしたもので、今回お届けするのはその中からセレクトした一部。「なるほど!」と思うものから、「何それ…w」と思うものまで、知っておいたらいつかどこかで役に立つ…かも?

【初級編】

Breasts =胸

Boobs=おっぱい

Boobies=おっぱい

Titties=おっぱい

Tits=日本でいう"パイオツ"

【食べ物系】

Melons=メロン

Coconuts=ココナッツ

Cream Pies=クリームパイ

Fried Eggs=目玉焼き

【ミルク系】

Milk Monsters=ミルクモンスター

Milkers=搾乳する人

【双子系】

The Twins=双子ちゃん

Minnie and Mickey=ミニーとミッキー

Mary-Kate and Ashley=メアリー=ケイトとアシュレー(オルセン姉妹)

Mario and Luigi=マリオとルイージ

【動物系】

Puppies=子犬たち

Spaniel's Ears=スパニエル犬の耳

Mosquito Bites=蚊に刺された跡

【かわいい系】

"The Girls"="彼女"たち

Buds=つぼみ

【おバカ系】

Maracas=マラカス

Funbags=お楽しみ袋

Bazookas=バズーカ

Peaks=2つのてっぺん

Air-Bags=エアバッグ

Bongos=ボンゴ(楽器)

Globes=2つの地球

Hooters=フーターズ(もちろんお店の)

Fleshy Mounds=肉の丘陵

Dirty Pillows=エロい枕ちゃん

Naughty Pillows=イケナイ枕ちゃん

※この翻訳は、抄訳です。

Translation: Captain & Me, Inc.

COSMOPOLITAN UK